Kim Vân Kiều được chuyển thể và soạn kịch bản bằng tiếng Pháp từ những nghiên cứu, phân tích nhiều bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh, Nguyễn Khắc Viện. Qua bàn tay của đạo diễn tài năng Christophe Thiry, đoàn nghệ sĩ, diễn viên, ca sĩ opera chuyên nghiệp của Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris, Pháp), Truyện Kiều của Nguyễn Du được tái hiện với một ngôn ngữ nghệ thuật mới, những góc nhìn mới và hiện đại nhưng lại rất trung thành với số phận nàng Kiều bản nguyên tác.
Trên sân khấu nhạc kịch, khán giả sẽ được gặp gỡ một Thúy Kiều đa quốc tịch từ trong quá khứ đến hiện đại. Phần âm nhạc cũng được thể nghiệm tươi mới, độc đáo: các nghệ sĩ vừa hát opera, nhạc pop, vừa diễn kịch, vừa diễn tấu các nhạc cụ Tây phương như violon, piano, guitar…
Đạo diễn Christopher Thiry chia sẻ về việc dàn dựng vở Kim Vân Kiều: “Rõ ràng là rất nguy hiểm và phấn khích khi được dàn dựng một tác phẩm phong phú và phi thường như vậy. May mắn thay, giống như mọi kiệt tác của nhân loại khác, Kim Vân Kiều cũng nói về thân phận con người cũng như con người đối mặt với các sự sắp đặt bí ẩn của tạo hóa. Câu chuyện có ý nghĩa sâu sắc, đan xen bởi những điều tốt và xấu, những khoảnh khắc ghê gớm và thời khắc bao dung, những nhân vật sử thi với tính cách được lột tả cảm động, đầy chất thơ và hài hước. Đó là tất cả những gì cần thiết để có thể tạo ra một vở kịch tuyệt vời”.
Tham gia trình diễn hòa tấu nhạc cụ, bên cạnh các nghệ sĩ Pháp còn có nhạc sĩ Mai Thanh Sơn và Mai Thành Nam của Nhạc viện TP.HCM và Đoàn nhạc gõ Phù Đổng. Tác phẩm đã ra mắt thành công tại Paris với 5 đêm diễn vào tháng 6/2017, nhận được nhiều đánh giá cao của giới phê bình, nghệ sĩ và khán thính giả Việt - Pháp tại Paris.
Để lan tỏa những giá trị nghệ thuật đặc sắc của sân khấu nhạc kịch, Kim Vân Kiều sẽ tái ngộ khán thính giả Việt Nam vào tối 20/9/2019 tại Trung tâm Văn học Nghệ thuật TP.HCM, Q.3, tối 21/9/2019 tại Sân khấu kịch Idecaf, tối 25/9/2019 tại L’Espace (Tràng Tiền, Hà Nội).