Nhật: “báo động cao nhất” để tránh thảm họa

30/03/2011 06:33

Thủ tướng Nhật Naoto Kan tuyên bố chính quyền Tokyo đang được đặt trong “tình trạng báo động cao nhất” để tránh một thảm họa môi trường do Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi gây nên sau khi phát hiện plutonium trên mặt đất và phóng xạ trong nước biển.

Nhật: “báo động cao nhất” để tránh thảm họa

Thủ tướng Nhật Naoto Kan tuyên bố chính quyền Tokyo đang được đặt trong “tình trạng báo động cao nhất” để tránh một thảm họa môi trường do Nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi gây nên sau khi phát hiện plutonium trên mặt đất và phóng xạ trong nước biển.

Đo phóng xạ cho một người dân ở thành phố Koriayama thuộc tỉnh Fukushima - Ảnh: Reuters

Theo Kyodo News, tại một phiên họp quốc hội, ngày 29-3 Thủ tướng Kan đã thừa nhận tình hình vẫn “không thể dự báo được” và khẳng định chính phủ của ông sẽ “giải quyết vấn đề này trong tình trạng báo động cao nhất”.

Nghị sĩ giảm lương để hỗ trợ người dân

Đảng Dân chủ Nhật Bản (DPJ) của Thủ tướng Naoto Kan đã đạt thỏa thuận với hai đảng đối lập lớn để cắt giảm 3 triệu yen (36.700 USD) từ lương hằng năm của mỗi nghị sĩ quốc hội nhằm gây quỹ tái thiết sau thảm họa, theo Kyodo News.

Như vậy, chính quyền sẽ có một khoản tiền lên đến 24,5 triệu USD cho công việc tái thiết hậu động đất - sóng thần. Mỗi nghị sĩ Nhật lĩnh trung bình 257.300 USD mỗi năm.

Tình trạng các lò phản ứng ở Nhà máy Fukushima Daiichi

* Lò phản ứng số 1: bị hư hại đến lõi hạt nhân do sự cố từ hệ thống làm nguội. Thùng lò bị thủng do nổ khí gas. Nước làm nguội nhiễm phóng xạ với chỉ số rất cao.

* Lò phản ứng số 2: bị hư hại đến lõi hạt nhân do sự cố từ hệ thống làm nguội. Thùng lò của lò phản ứng bị thủng do nổ khí gas. Lượng phóng xạ cao gấp 100.000 lần bình thường có trong nước làm nguội ở tầng hầm bên trong tòa nhà và cửa cống bên ngoài tòa nhà.

* Lò phản ứng số 3: bị hư hại đến lõi hạt nhân do sự cố từ hệ thống làm nguội. Thùng lò của lò phản ứng bị thủng do nổ khí gas. Một phần bể chứa nhiên liệu đã được bơm thêm nước sau khi nước làm nguội bị cạn đến mức nguy hiểm vì thiếu điện và sự cố kỹ thuật. Nước làm nguội chứa số phóng xạ cao tại tầng hầm.

* Lò phản ứng số 4: lửa bùng phát và nổ xảy ra trong bể chứa nhiên liệu. Nhiệt độ trong bể chứa nhiên liệu đã hạ thấp sau khi tăng cao.

Ông Kan cũng cho biết ông đang lắng nghe ý kiến để xem xét khả năng có mở rộng vùng di tản quanh nhà máy (hiện tại đang là phạm vi 20km tính từ nhà máy).

Trong khi đó, người phát ngôn chính phủ Yukio Edano khẳng định việc phát hiện plutonium ở mức độ thấp trong đất ở năm khu vực tại Nhà máy Fukushima Daiichi cho thấy tình hình đang “cực kỳ nghiêm trọng”.

“Sự hiện diện của plutonium và nước nhiễm phóng xạ nặng chứng minh nhận định các thanh nhiên liệu hạt nhân trong lò phản ứng đã tan chảy một phần” - ông Edano cho biết. Theo ông Edano, chính phủ sẽ hành động nếu phát hiện mức độ plutonium cao hơn ở nhà máy.

Các chuyên gia cho rằng plutonium này có thể xuất phát từ các thanh nhiên liệu đã sử dụng hoặc do lò phản ứng số 3 bị hư hại. Đây là lò phản ứng duy nhất sử dụng plutonium tại Nhà máy Fukushima Daiichi. Các chuyên gia cho biết plutonium không dễ rò rỉ, do đó sự xuất hiện của nó cho thấy hệ thống bảo vệ lò phản ứng số 3 đã bị hư hại.

Plutonium là nguyên tố nặng, không dễ dàng kết hợp với các nguyên tố khác, do đó không dễ lan truyền như các chất phóng xạ khác như cesium và iôt. Tuy nhiên, plutonium độc hại hơn, dễ dàng phá hủy ADN của tế bào và gây ung thư. Plutonium cũng phân rã rất chậm và tồn tại trong môi trường hàng trăm ngàn năm.

Vừa bơm vừa hút

Hàng trăm công nhân Công ty Điện lực Tokyo (TEPCO), lính cứu hỏa và binh lính đang ngày đêm thay phiên nhau, đôi khi cả bằng mạng sống của mình, chất túi cát và bêtông quanh miệng các đường ống để ngăn chặn nước nhiễm xạ tràn ra ngoài. Các công nhân TEPCO cũng đang hút nước nhiễm xạ từ tòa nhà chứa lò phản ứng số 1 để bơm vào một bể chứa lớn.

Tuy nhiên, họ vẫn chưa thể bơm nước nhiễm xạ từ các tòa nhà chứa lò phản ứng số 2 và 3 do chưa sắp xếp đủ không gian cho các bể chứa lớn. Trong khi đó, họ vẫn tiếp tục phun nước vào làm mát lò phản ứng số 1.

Ông Hidehiko Nishiyama, người phát ngôn Cơ quan An toàn hạt nhân và công nghiệp Nhật, cho biết nhiệt độ lò phản ứng số 1 đang tăng lên tới hơn 320 độ C.

Ông Edano thừa nhận việc phun nước làm lạnh các lò phản ứng đối nghịch với việc bơm nước nhiễm xạ vào bể nước, bởi nước nhiễm xạ có thể từ lượng nước đổ vào các lò phản ứng.

Tuy nhiên, ông Edano khẳng định ưu tiên hàng đầu của đội ngũ công nhân TEPCO hiện vẫn là ngăn chặn các lò phản ứng nóng chảy. Các thanh nhiên liệu nóng chảy sẽ xả ra bầu không khí một lượng phóng xạ khổng lồ. Do đó, TEPCO không có sự lựa chọn nào khác ngoài việc tiếp tục đổ nước vào các lò phản ứng. Nước nhiễm xạ nặng đã cản trở các công nhân TEPCO tiếp cận các lò phản ứng để phục hồi hệ thống làm mát.

Theo Kyodo News, Công ty năng lượng nguyên tử Pháp Areva SA sẽ cử hai chuyên gia về việc tách chất phóng xạ ra khỏi nước tới Nhà máy Fukushima Daiichi theo đề nghị của TEPCO.

Lượng phóng xạ thấp lan đến một số nước

Theo AFP, một lượng nhỏ phóng xạ từ Nhà máy Fukushima Daiichi đã lan ra Trung Quốc, Hàn Quốc và Philippines. Phóng xạ cũng lan đến Mỹ và có trong nước mưa ở Ohio. Tuy nhiên, chính quyền các quốc gia này khẳng định lượng phóng xạ này quá thấp nên không đe dọa sức khỏe con người.

Trung Quốc và lãnh thổ Đài Loan đã kiểm tra phóng xạ trong nước uống và thực phẩm, cũng như từ khách du lịch và tàu bè đến từ Nhật. Yonhap cho biết hôm qua chính quyền Hàn Quốc đã bắt đầu kiểm tra cá đánh bắt trên vùng biển Hàn Quốc.

Ở Nhật, chính quyền đã ra lệnh cấm đánh bắt cá ở khu vực biển cách Nhà máy Fukushima Daiichi khoảng 19km.

Ba lá thư từ công nhân cứu hộ

1

Đây là thư từ (...), từ lò phản ứng số 2, tại Nhà máy Fukushima Daiichi.

Tất cả những gì tôi muốn nói là có rất nhiều người đang chiến đấu trong điều kiện khắc nghiệt tại nhà máy điện hạt nhân.

Khóc không thể giúp được gì. Chúng tôi đang trong hoàn cảnh khó khăn, và những gì cần làm là cố gắng để đảo ngược tình thế.

Tôi tin chắc chúng tôi sẽ phục hồi được nhà máy.

Và tôi cầu mong mọi người tiếp tục ủng hộ chúng tôi.

2

Những gì anh viết là những gì tôi đã hình dung. Nhưng khi từ ngữ trở nên vô nghĩa, tôi chỉ có thể khóc và khóc.

Nhưng dù chỉ một người dân sống ở Tokyo cần có điện, không có thời gian cho chúng tôi khóc than.

Người dân Tokyo đang chật vật vì cúp điện và thiếu hàng hóa, nhiều hoạt động nhằm xoa dịu tình thế trong khi lo ngại về phóng xạ lại lan rộng. Tôi chỉ có thể nghĩ hoàn cảnh này thật lạ lùng.

Tôi có thể cảm nhận sự thất vọng và giận dữ ở khắp nơi nhằm vào TEPCO.

Ban giám đốc TEPCO có lẽ cũng cảm nhận được điều này.

Nhưng mọi người ở đây đều tôn trọng và cúi đầu cầu nguyện cho họ, những người đang đối mặt với sự cố này và quyết chiến đấu ở tuyến đầu, với những chỉ trích tứ phía.

Mặc dù tôi không ở trong cương vị để nói điều này, tôi mong mọi người hãy bình tĩnh.

Những gì chúng tôi có thể làm cho mọi người thật ít ỏi. Nhưng khi đến thời điểm, chúng tôi sẽ làm tất cả để bảo vệ tất cả mọi người. Quyết không thất bại.

3

Có thể mọi người đã biết, hầu hết công nhân tại hai lò phản ứng số 1 và 2 ở Nhà máy Fukushima Daiichi đều là người địa phương và là nạn nhân của trận động đất. Nhiều người có nhà cửa bị sóng thần cuốn trôi biệt tích.

Toàn bộ làng quê tôi, vùng Namiemachi, nằm dọc bờ biển, đã bị cuốn trôi sạch sau khi sóng thần quét qua. Cha mẹ tôi đều bị mất tích và tôi không biết họ đang ở đâu. Bình thường tôi sẽ chạy vội đến nhà họ, nhanh nhất có thể. Chúng tôi đang làm việc cật lực vì nhiệm vụ với trách nhiệm của một người công nhân của TEPCO, trước khi nghĩ đến bản thân như là một nạn nhân của thảm họa.

Những công nhân ở tầng hai đang trải qua thời gian đặc biệt khó khăn. Họ phải hỗ trợ các đồng nghiệp ở tầng một, nhóm chịu trách nhiệm phục hồi hoạt động của lò phản ứng, trong khi phải đảm bảo an toàn tại khu vực của chính mình. Quang cảnh chính xác là như trong chiến tranh.

Tất cả công nhân đang làm việc cạn hơi sức, cả tinh thần và thể chất. Xin hãy hiểu chúng tôi.

Công ty có thể sẽ bỏ năng lượng nguyên tử, nhưng chúng tôi giờ phút này sẽ chiến đấu đến cùng. Cầu xin mọi người hãy tiếp tục ủng hộ chúng tôi.

(0) Bình luận
Nổi bật
Đọc nhiều
Nhật: “báo động cao nhất” để tránh thảm họa
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO