Trên đỉnh núi tuyết

NGUYỄN CHÍ LINH| 02/02/2014 01:19

Trên đỉnh Alps ở độ cao 3200m, những dãy núi trùng trùng điệp điệp nằm chồng lên nhau, phủ băng tuyết trắng xóa, thời gian và không gian như ngưng đọng lại. Người lữ khách tung một đồng franc với mong muốn những điều tốt đẹp sẽ đến trong năm mới.

Trên đỉnh núi tuyết

Trên đỉnh Alps ở độ cao 3200m, những dãy núi trùng trùng điệp điệp nằm chồng lên nhau, phủ băng tuyết trắng xóa, thời gian và không gian như ngưng đọng lại. Người lữ khách tung một đồng franc với mong muốn những điều tốt đẹp sẽ đến trong năm mới. 

Đọc E-paper

Những hàng cây ven đường cứ vùn vụt lướt qua khi tàu điện đang lao nhanh từ Zurich về Lucerne (miền Trung Thụy Sỹ) - điểm trung chuyển trong hành trình leo đỉnh Alps bằng cáp treo. Tôi luôn có cảm xúc trái ngược nhau khi ngắm nhìn cây cầu gỗ Chapel, được xây dựng đầu tiên ở châu Âu, bắc qua dòng sông Reuss.

Chapel như một cô gái còn ngái ngủ mơ màng trong nắng mai. Trong ánh nắng vàng tan của mỗi buổi chiều, nhìn cầu Chapel từ nhà thờ chính thống giáo của Nga, tháp canh như bừng tỉnh với những màu sắc đỏ tươi trên từng mái ngói, hòa quyện với những chậu hoa màu cam treo dọc theo thân cầu tạo nên một màu sắc của sức sống mãnh liệt.

Mỗi khi có dịp, tôi lại “cố tình” đi qua chiếc cầu gỗ ấy. Những âm thanh cọt kẹt vang lên từ những miếng ván bắc qua cầu mang lại một chút hoài niệm xa xôi về chiếc cầu gỗ được xây dựng vào thời Trung cổ, để rồi sau trận hỏa hoạn vào năm 1993 ở Lucerne, người dân Thụy Sỹ thấy hối tiếc và xây dựng lại đúng với nguyên bản ban đầu.

Cây cầu gỗ Chapel được xây dựng vào thế kỷ XIV và là cây cầu gỗ đầu tiên ở châu Âu.


Đi qua cây cầu, tôi còn ngắm nhìn những bức tranh tuyệt đẹp vẽ từ thế kỷ XVII được treo trên các thanh xà ngang của mái ngói lợp che
nắng, mưa trên đầu, để hiểu thêm cuộc sống của người bản địa trong quá khứ. Tôi còn có dịp trò chuyện với những người bán dạo, họ giúp những du khách như tôi hiểu thêm về công nghệ làm những con dao đa năng và kịp học một số câu giao tiếp cơ bản bằng tiếng Đức, Ý và Pháp.

Thụy Sỹ đôi khi được gọi bằng cái tên trìu mến khác là “Quốc gia hồ”. Chưa kể các hồ nằm chung biên giới với một số quốc gia khác, có khoảng 56 hồ nằm trọn trong lãnh thổ của Thụy Sỹ. Nước chảy vào hồ thường do tuyết tan từ trên núi Alps nên rất trong xanh. Những người giàu có thường xây cất nhà ven theo bờ hồ.

Lucerne luôn yên ả vào mỗi buổi chiều, thời điểm người bản địa cứ thong dong đạp xe vịt hay lướt sóng trên hồ trong khung cảnh yên bình. Biết tôi không đến đúng dịp những mùa lễ hội của Lucerne như lễ hội đường phố (carnival) vào cuối mùa Đông, hay những lễ hội âm nhạc lớn vào mùa Hè, những người bán dạo trên cầu Chapel dễ mến giới thiệu tôi đến tượng đài sư tử nằm cách trung tâm thành phố khoảng 1km để hiểu thêm qua một chút về lịch sử của thành phố.

Những dây nho chuyển màu khi mùa Xuân đến.


Tượng đài sư tử trong vách núi được điêu khắc vô cùng tinh xảo và sống động bởi bàn tay tài hoa của nhà thiết kế Danish và nhà điêu khắc Bertel Thorvaldsen vào năm 1821, để tưởng niệm những người lính Thụy Sỹ đã ngã xuống trong cuộc cách mạng Pháp 1792. Những đồi cỏ xanh biêng biếc nối tiếp nhau với điểm kết thúc là chân núi Alps đã đi vào ký ức của tôi khi tàu lăn bánh từ Lucerne đi Titlis.

Ngọn núi cao phủ đầy tuyết đã hiện ra trong tầm mắt. Bầu trời trong xanh một cách lạ lùng trong ánh nắng mai và những dòng suối trong veo róc rách, quanh co chảy qua lòng thung lũng. Chúng hòa quyện và dệt nên một bức tranh tuyệt đẹp về thiên nhiên.

Người ta gọi Thụy Sỹ là “Đất nước của những thành phố hoa” cũng chẳng sai, bởi từ nhà ra phố đều được phủ tràn ngập hoa. Những thảm hoa được kết thành những chiếc đồng hồ xinh đẹp nhằm tôn vinh thương hiệu “đặc sản” luôn được tìm thấy ở bất kỳ thành phố nào của Thụy Sỹ.

Tôi mua vé đi cáp treo để leo lên đỉnh Alps. Cô nhân viên bán vé nhắc nhở: “Bạn đã kiểm tra huyết áp kỹ chưa vì nếu bị huyết áp cao chắc chắn bạn sẽ cảm thấy rất khó thở trên đỉnh Alps”. Cô tiếp tục căn dặn: “Cáp treo sẽ có hai đoạn, đoạn đầu chỉ cao khoảng 1.700m và đoạn thứ hai lên đến độ cao 3.200m. Khi đến đoạn đầu, hãy cố gắng đi vòng quanh ngắm thiên nhiên và cũng là cách kiểm tra lại sức khỏe trước khi lên đoạn hai”.

Tôi có cảm giác sợ sệt khi cáp treo bắt đầu lên cao với tốc độ khá nhanh và thẳng đứng. Những ngôi nhà dưới mặt đất bây giờ chỉ là những vệt đen hay những chấm nhỏ. Ảo giác độ cao khiến tôi chỉ dám nhìn ngang chứ không dám nhìn thẳng xuống phía dưới. Từ đỉnh núi cao, thấy thung lũng nằm phía dưới xanh rì, bát ngát được bao bọc bởi những ngọn núi tuyệt đẹp. Chúng được chia ô như một bàn
cờ rộng lớn và những ngôi nhà lẻ loi chính là quân cờ rải rác trên bàn cờ ấy.

Kiểm tra lại sức khỏe, tôi thấy vẫn ổn và tiếp bước chặng cáp treo thứ hai. Tôi đã có cảm giác lùng bùng lỗ tai và hơi nhức đầu khi cáp treo đi được nửa chặng đường. Nhìn lại phía dưới, cái hồ bây giờ trở thành giọt nước nhỏ nhoi bám vào vách đá với màu xanh lơ. Không còn màu xanh của thung lũng mà chỉ còn màu trắng của tuyết xen lẫn với màu đen của núi đá bao quanh những lồng xe cáp.

Tôi lảo đảo khi bước ra từ xe cáp và cảm giác “muốn bay” nhào qua lại đã xuất hiện trong cơ thể tôi. Tôi đang ở độ cao 3.200m,
các triệu chứng trên là do cơ thể chưa đáp ứng khi áp suất thay đổi đột ngột và không khí quá loãng.

Trên đỉnh Alps, những ngọn núi lớn, nhỏ phủ tuyết và băng trắng xóa cứ nối tiếp nhau chạy không dứt. Tôi bỏ một vài đồng Franc lẻ vào ống kính thiên văn được đặt ven các hàng rào để ngắm nhìn sự hùng vĩ của những dãy núi trùng điệp, phủ tuyết trắng xóa. Một điều chắc chắn rằng, trên đỉnh núi Alps hình chụp những đỉnh núi không bao giờ đẹp bởi hơi lạnh của lớp băng tuyết phản chiếu ánh Mặt trời luôn tạo thành những làn hơi sương huyễn hoặc.

Tôi đi một đoạn ngắn con đường được phủ đầy băng dành cho du khách như là sự trải nghiệm, bởi đôi giày của tôi không thuộc loại chuyên biệt. Mỗi lần bị trượt chân và trượt thêm một đoạn dài trên đường băng luôn mang đến cảm giác thích thú và vui nhộn.

Trong tôi, ký ức về dãy Alps hùng vĩ của châu Âu khi đến Pháp và Đức là những ngọn núi có màu đen lẫn ánh bạc vào mùa Hè và phủ đầy tuyết trắng vào mùa Đông. Trong lần ở Ý, những người bạn Ý khuyên tôi nên bay từ Rome đến Venice thay cho việc đi tàu lửa để ngắm
nhìn Alps với những khối băng vĩnh cửu. Qua ô cửa sổ máy bay ngày ấy, đỉnh Alps vẫn trùng trùng tuyết trắng nhưng tôi không bao giờ với tay chạm được.

Giờ đây, ngay tại Thụy Sỹ, tôi đã chạm vào giấc mơ có thật và cảm giác như vỡ òa trong niềm hạnh phúc dù những cơn gió lạnh buốt cứ quất rát mặt. Tôi cũng tung một đồng Franc Thụy Sỹ trên đỉn núi tuyết này như bao du khách thường làm khi đến đây. Không có âm thanh
nào dội lại giữa không gian bao la đó nhưng tôi vẫn tin rằng mọi điều tốt đẹp sẽ đến với tôi trong những ngày mới của năm mới...

(0) Bình luận
Nổi bật
Đọc nhiều
Trên đỉnh núi tuyết
POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO